Da jeg var på besøg hjemme hos Ella i Masan, Sydkorea, sidste år, var jeg meget fascineret af hendes kimchi-køleskab, som er et helt køleskab fyldt med kasser med forskellige slags syltede, fermenterede og saltede grøntsager. Ellas mor laver det meste af familiens kimchi selv, og hun laver så meget ad gangen, at der er nok til flere måneder.
Da jeg var der, var Ellas mor lige blevet færdig med at lave chonggak-kimchi, som er en slags kimchi lavet af en speciel slags koreansk radise. Radisen, der bruges, er lille nok til at blive klippet i mindre stykker med en køkkensaks (et vigtigt redskab i det koreanske køkken), og konsistensen er sprød og lækker.
Chonggak betyder ungkarl (bachelor) på koreansk, og jeg fik at vide, at chonggak-kimchi fik sit navn, fordi radiserne og de lange grønne blade minder om den særlige frisure, som ungkarle traditionelt havde i Korea i gamle dage. Chonggak-kimchi kaldes også nogle gange hestehale-kimchi på grund af de lange, grønne “hestehale”-blade.
Ella og jeg havde tidligere fået chonggak-kimchi, da vi var ude at spise på en restaurant, og Ella nævnte ved den lejlighed, at kimchien var alt for sur og for blød, og ikke halvt så god som den, hendes mor laver. Efter at have prøvet Ellas mors kimchi, kan jeg kun give hende ret. Den var nemlig sprød og lækker, og ikke for syrlig, med en let nøddeagtig smag. Jeg ville ønske, jeg kunne give dig opskriften, men radisen, der bruges til chonggak-kimchi, er ret svær at finde uden for Korea, så det giver ikke så meget mening lige nu.